O problema em escrever sobre autores a quem foram já dedicados vários livros de referência, é que podem não ir além da reiteração ou do cliché, mesmo que o cliché seja verdadeiro. E depois de Eduardo Lourenço, Óscar Lopes ou Arnaldo Saraiva, entre outros, parece não haver muito de novo a dizer sobre Eugénio de Andrade. É verdade que uma parte desta dúzia de textos apareceram em contexto italiano, como comunicações ou prefácios a traduções. Isso torna-os sínteses informadas de temas e modos poéticos que os leitores portugueses conhecem, mas os italianos não.
Exclusivo
Livros: Eugénio de Andrade explicado aos italianos
“Com a Noite de Perfil”, de Federico Bertolazzi, é um ensaio de apresentação de Eugénio de Andrade aos leitores italianos. Mas não só